Le “démon” invisible
Il est évident que dans un village où les habitants pensent que le sang des démons coulent dans leurs veines, le mot démon et son incarnation écrite, l'idéogramme 鬼, jouissent d'une importance fondamentale et d'un respect quasiment religieux.
Par exemple, il est avéré que pendant longtemps, la présence de l'idéogramme 鬼 dans le prénom était un privilège accordé uniquement aux chefs de clan des Kimiyoshi et des Sonozaki.
Prenons le nom de l'actuelle dirigeante des Sonozaki, Oryô.
Son nom s'écrit avec un idéogramme très complexe, 魎, que l'on peut décomposer en 鬼 et 兩.
On reconnaît à gauche de l'idéogramme la partie qui signifie démon.
C'est la preuve formelle qu'elle était désignée à sa naissance pour succéder à la tête du clan.
L'héritière du clan, Mion, présente ce même idéogramme dans son prénom. En effet, l'idéogramme 魅 se décompose en 鬼 et en 未.
Il est intéressant de noter que la mère de Mion, Akane Sonozaki, dut changer l'idéogramme de son prénom lorsqu'elle fut déshéritée. S'il s'écrit aujourd'hui 茜, il était bel et bien écrit 蒐 avant son mariage.
Quant au maire, son prénom Kiichirô s'écrit officiellement 喜一郎, mais le premier idéogramme, “ki”, sonne exactement comme la lecture chinoise de 鬼. Il s'agit là peut-être d'une substitution.
Mais en fait, on retrouve l'idéogramme du démon encore ailleurs.
Regardons les noms des clans. Prenons le clan des Kimiyoshi. Si l'on prend les idéogrammes (公由) et que l'on trace les traits dans l'ordre inverse d'écriture, on obtient :
由 八厶 à comparer avec 鬼
Quant au clan des Furude, l'explication est rationnelle mais plus obscure. Les familles qui traditionnellement s'occupaient du culte des dieux étaient généralement issues d'anciens shamans ou des devins.
Ils lisaient l'avenir dans les mains, d'où le nom de 占手 qui ressemble à s'y méprendre à 古手, l'actuelle graphie des Furude. La différence vient d'un seul trait qui symbolise les cornes qui ornent le front des démons.
Dans le nom des Sonozaki, l'idéogramme des démons n'est pas reconnaissable. Ceci est peut-être dû à la présence de cet idéogramme dans le prénom du chef du clan.
Mais par contre, il est intéressant de noter que le nom de “Sonozaki” vient directement de leur rôle dans la cérémonie.
Zaki peut être écrit indifféremment avec l'idéogramme du col de montagne, 崎, ou celui de l'équarissage, 裂. Quant à l'idéogramme de Sono, qui est 園, il se décompose d'un carré qui entoure (dans ce cas précis, qui retient prisonnier) quelque chose qui sort en gerbe depuis la terre (je suppose que lorsque l'on tirait les entrailles du ventre, ça devait ressembler à cela. Le second idéogramme serait donc une allégorie d'un corps humain).
Leur nom signifiait donc à l'origine “celui qui évide les entrailles du prisonnier lors de l'équarissage”, selon toute vraisemblance.